Everything You Need to Know About Moving Into a New Home

(The Checklist Used by PLUS House Leasing Agents)

Hangzhou New Home Move-In Checklist

About Water

  1. Can water flow normally from all faucets? Turn on each faucet one by one and check if the water pressure is normal.
  2. After turning on the water heater switch, does the screen light up? First, confirm if it’s a gas or electric water heater:
    • For gas water heaters: Turn on the faucet and check if it ignites and supplies hot water.
    • For electric water heaters: Check the set temperature and real-time temperature; observe if the real-time temperature rises within a period, and confirm hot water flows normally.
  3. Is there hot water in the kitchen? (Note: Not all kitchens in Hangzhou have hot water.)
  4. Is there a water purifier (kitchen or whole-house)? How often to replace the filter? Which brand to contact for replacement? (Some high-end apartments have water purifiers—confirm filter replacement needs.)
  5. Are there water seepage or leakage issues? Is there dripping under the kitchen sink? Is there water seeping from the shower room walls?
  6. Is there a water dispenser? Do you have the bottled water delivery number? Do you need the agent’s help to order the first delivery? Know how to order water later? (Agents can provide simple Chinese pinyin for self-service ordering.)
  7. Does the toilet flush normally? Is there leakage from the angle valve behind the toilet?
  8. Does the electric water heater produce condensed water? If yes, how to drain it? (Condensed water is normal for some heaters.)
  9. Does the shower’s hot/cold water switch work normally? Is the showerhead fixed or height-adjustable?

关于水

  1. 所有水龙头打开后均能正常出水吗?请逐一打开水龙头并观察水压是否正常。
  2. 热水器开关打开后是否能点亮屏幕?需先区分是燃气热水器还是电热水器:
    • 燃气热水器:打开水龙头,检查是否点火并出热水。
    • 电热水器:查看设置温度与实时温度,观察一段时间内实时温度是否上升,最终确认热水能正常流出。
  3. 厨房有热水吗?(注意:杭州并非所有厨房都配备热水。)
  4. 是否有净水器(厨房或全屋)?滤芯多久更换一次?联系哪个品牌更换?(部分高端公寓有净水器,需确认滤芯更换需求。)
  5. 是否存在渗水、漏水问题?厨房水槽下方是否滴水?淋浴房墙面是否渗水?
  6. 是否有饮水机?有无桶装水配送电话?首次叫水是否需要经纪人协助?后续如何自行叫水?(经纪人可提供简单拼音,方便自行联系。)
  7. 马桶冲水是否正常?马桶后方的三角阀是否漏水?
  8. 电热水器是否产生冷凝水?如有,如何排水?(部分热水器产生冷凝水属正常现象。)
  9. 淋浴房莲蓬头的上下水切换是否正常?莲蓬头是固定位置还是可调节高度?

About Electricity

  1. Where is the main circuit breaker? Do you need translations to clarify the function of each switch?
  2. Where is the electricity meter? Do you understand the difference in on-peak/off-peak electricity rates and their time periods?
  3. Check if all lights work (pay special attention to balcony lights and range hood lights). For non-functional lights, confirm if they need repair or just documentation.

关于电

  1. 总电源开关在哪里?是否需要翻译说明每个开关的具体功能?
  2. 电表位置在哪里?是否了解峰谷电的单价差异及峰谷时段划分?
  3. 检查所有灯具是否能正常点亮(特别注意阳台灯和油烟机灯)。对不亮的灯具,确认是需要维修还是仅做记录。

About Gas

  1. Does the gas stove ignite normally?
  2. How to replace the gas stove battery?
  3. Where is the gas meter?
  4. Where is the gas valve, and how to turn it on/off? (Parallel to the pipe = on; perpendicular = off.)

关于燃气

  1. 燃气灶点火是否正常?
  2. 燃气灶如何更换电池?
  3. 燃气表位置在哪里?
  4. 燃气阀门位置及开关方式:与管道平行为开,与管道垂直为关。

About Household Appliances

  1. Test air conditioner cooling/heating: Feel the temperature and intensity of the airflow with your hand. (A lit screen alone does not confirm normal operation.)
  2. For floor heating: Learn how to turn it on/off and how to report repairs if there’s an issue.
  3. Are all remote controls present? Are batteries installed and functional? How many are there? Can useless remotes be discarded?
  4. TV: Is it connected to the internet or a set-top box? Which button switches between different device signals?
  5. Does the washing machine have a drying function? If not, is there a clothes rack on the balcony?
  6. Does the shower room have a heater? Does it work and blow warm air normally?
  7. How to use the smart toilet remote control?
  8. Do all appliances have power and turn on smoothly? (e.g., oven, microwave, range hood)

关于家用电器

  1. 空调制冷/制热测试:用手感受出风口的温度和风力强度是否正常(仅灯亮不代表运行正常)。
  2. 地暖:了解地暖的开关方式,及出现问题时如何报修。
  3. 所有遥控器是否齐全?是否已装电池且能正常使用?共多少个?无用遥控器是否可丢弃?
  4. 电视机:是否连接网络或机顶盒?哪个按钮切换不同设备的信号源?
  5. 洗衣机是否有烘干功能?若无,阳台是否有晾衣架?
  6. 淋浴房是否有暖风机?能否正常开启并吹出暖风?
  7. 智能马桶的遥控器如何使用?
  8. 所有电器是否通电且能顺利开启?(如烤箱、微波炉、油烟机等)

About Fees

Rent, water/electricity/gas fees, property management fees, parking fees, internet fees:

  1. Have the previous landlord’s water/electricity/gas fees been settled before moving in? Have you checked past payment records? Has the property management staff come to read the meters and recorded them in the handover list?
  2. Do you understand how to pay water/electricity/gas fees?
  3. About rent invoices: Do you need one?
  4. Understand how, when, and to whom to pay the rent?

关于费用

房租、水电燃气费、物业管理费、车位管理费、网络费:

  1. 入住前,原房东应缴的水、电、燃气费是否已结清?是否核查过往缴费记录?是否联系物业人员上门抄表并记录在交割清单中?
  2. 是否清楚水电燃气费的缴费方式?
  3. 关于房租发票:是否需要开具?
  4. 是否清楚房租的缴费方式、缴费时间及收款方?

About Broadband, WiFi, VPN Router & Network Set-Top Box

  1. Where is the fiber optic modem? How many WiFi routers are there, and where are they located? (Restart the modem if there’s a broadband issue.)
  2. What is the broadband speed (in Mbps)? How to test it, and is it normal?
  3. Do you need satellite TV or a network set-top box? What channels does satellite TV have? What’s the cost and installation process?
  4. Is there a VPN router?

关于宽带和WiFi,VPN路由器和网络机顶盒

  1. 光猫位置在哪里?WiFi路由器有几个,分别位于何处?(宽带有问题时可重启光猫尝试解决。)
  2. 宽带速率是多少Mbps?如何测速,速率是否正常?
  3. 是否需要卫星电视或网络机顶盒?卫星电视有哪些频道?费用多少,安装流程如何?
  4. 是否配备VPN路由器?

About the Community

  1. How to apply for a fitness club membership? (Monthly/annual/single/family cards) What facilities are available?
  2. Where is the property management company located, and what’s their phone number? What’s the building manager’s phone number or WeChat? Is there an English-speaking manager? Do you need to register with the property management company as a new tenant?
  3. What community facilities are available? (e.g., indoor/outdoor swimming pool, tennis court, basketball court) What are their opening hours and fees?
  4. Where are the HIVE BOX and Cainiao parcel lockers?
  5. Do you have the waste collection phone number?
  6. Where is the garbage station? Do you need to sort garbage, and what are the disposal times? (Fees apply for large waste removal.)
  7. Where are the nearest supermarkets, fruit/vegetable shops, pharmacies, coffee shops, and barbershops? Have food delivery apps been introduced?

关于小区

  1. 会所健身卡如何办理?(月卡/年卡/单次卡/家庭卡)有哪些设施?
  2. 物业管理公司的具体位置和电话是什么?楼栋管家的电话或微信是什么?是否有会英文的管家?新租户是否需要到物业办理入住登记?
  3. 小区有哪些设施?(如室内/室外泳池、网球场、篮球场)开放时间及费用多少?
  4. 丰巢柜、菜鸟柜的位置在哪里?
  5. 是否有收废品的联系电话?
  6. 垃圾站位置在哪里?垃圾是否需要分类,投放时间是什么时候?(大型垃圾需付费清运。)
  7. 附近的超市、果蔬店、药店、咖啡店、理发店在哪里?是否介绍了外卖APP的使用?

About Smooth Entry and Exit

  1. Keys & passwords: Know how to use and change the door lock password. Does the building entrance require a password or card? Does the elevator need a card or QR code? Is community entry/exit via facial recognition, QR code, or card?
  2. Parking space: What’s the parking space number? Who pays the parking management fee, and where is the space located?
  3. How to book taxis (e.g., Didi, T3)?
  4. Have you received the apartment’s Chinese/English address and postal code?
  5. Are there visitor parking spaces? Where are they?
  6. Have all keys and access cards been handed over? (Pay special attention to the back door key.)
  7. How many door keys are there? How many room keys? Balcony key? Do you have the mailbox key?
  8. What to do if keys are lost? (Do you have the nearby locksmith’s phone number?)

关于顺利进出

  1. 钥匙与密码:知道门锁密码的使用及修改方法吗?单元门门禁需要密码还是刷卡?电梯需要刷卡还是扫二维码?进出小区是人脸识别、二维码还是刷卡?
  2. 车位:车位编号是多少?车位管理费由谁支付,车位位置在哪里?
  3. 如何预约打车(如滴滴、T3等)?
  4. 是否已获取公寓的中英文地址及邮编?
  5. 是否有访客车位?位置在哪里?
  6. 所有钥匙和门卡是否均已交接?(特别注意后门钥匙。)
  7. 大门钥匙有几把?房间钥匙有几把?阳台钥匙?是否有信箱钥匙?
  8. 钥匙遗失怎么办?(是否有附近开锁师傅的联系电话?)

About the Contract

  1. Have the rental contract and service agreement been signed?
  2. Have the house handover checklist been signed?
  3. Have you kept copies of the property ownership certificate, ID card, and passport?
  4. Have all house improvements listed in the contract been completed? (e.g., cleaning, furniture replacement/addition) Pay special attention to hard-to-notice areas: range hood, cabinet interiors, under the bed, under the sofa.
  5. Have you signed the handover list and recorded photos/videos of the entire house?

关于合同

  1. 租房合同与服务协议是否均已签署?
  2. 房屋交割清单是否已签署?
  3. 是否留存了房产证、身份证、护照的复印件?
  4. 合同中约定的房屋改良事项(如清洁、家具更换或添置)是否均已落实?(特别检查油烟机、柜子内部、床底、沙发底等易忽略区域的清洁情况。)
  5. 是否对房屋整体拍摄照片/视频记录,并签署交接清单?

Others

  1. Tenant police registration: Confirm which police station to visit. According to government regulations, tenants must register within 24 hours of moving in. You can register independently or pay PLUS Agency for registration service.
  2. Ensure the balcony/terrace drain is not blocked by leaves or mud.
  3. Ensure all doors and windows open and close normally.
  4. Ensure all cabinet doors and drawers open and close normally.
  5. If there are electric curtains, note the remote control position (if fixed on the wall).
  6. Check if the floor drain has an odor and if there are insects in the house.

其他

  1. 租户派出所登记:确认需前往哪个派出所。根据政府规定,租户需在入住24小时内完成登记,可选择自行登记或付费委托普乐思经纪公司代办。
  2. 确保阳台或露台的下水道未被树叶、泥土堵塞。
  3. 确保所有门窗均能正常开关。
  4. 确保所有柜门、抽屉均能正常开关。
  5. 如有电动窗帘,注意遥控器位置(若固定在墙上)。
  6. 检查地漏是否有异味,房屋内是否有虫害。
Hangzhou Move-In Tips

Relevant SEO Keywords

Chinese Keywords: 杭州租房入住 checklist、杭州租房交接清单、杭州租房水电检查、杭州外籍租房入住、杭州小区设施查询、杭州租房派出所登记、杭州租房合同签署注意事项
English Keywords: Hangzhou new home move-in checklist、Hangzhou rental handover checklist、Hangzhou water electricity inspection、Hangzhou expat rental move-in、Hangzhou community facilities、Hangzhou tenant police registration、Hangzhou rental contract tips
Moving into a new home in Hangzhou? Let us make your rental journey easier! Visit hangzhourentals.com to find verified apartments, get bilingual move-in support, and access professional leasing services—we help you settle in smoothly!